«Не пьет, а с добрыми людьми знается» — маргинальный форум в интернет-норе Владимира Смолина 

Испанские нехорошие слова - Las palabras espanoles malsonantes

Чтобы меня понимали.
Полный пиздец
tanchella
Сообщений: 2088
г. Тюмень
1737 дней назад

Знаете ли Вы испанский язык?

Всего голосов: 6
Опрос закончен.
нет 2
несколько слов 3
неплохо объясняюсь на нём 1
!ni que decir tiene, soy espanol(a)! 0
Решила поведать миру известные мне испанские грубости. Почёрпнуты мною исключительно во время поездки в Испанию (по моей просьбе ознакомил меня с ними родственник мужа, у которого мы гостили, после того, как я не поняла одно такое слово, им сказанное). В учебнике, по которому я занималась (автор - А. Гонсалес-Фернандес), и изученных мною интерактивных курсах (одно время покупала все попавшиеся на глаза диски) этого нет.
!cono! - во бля! (при неожиданности или от злости).
!mierda! - вот говно! (при раздражении; матом не является).
!joder! (межд.) - ни х*я себе!
!no jodas! - не п*зди (не обманывай).
!estamos jodidos! - п*здец (безвыходное положение).
?que cojones? - какого х*я?
joder (гл.) - х*ярить (ломать, портить) или примерно то же в значении "злить".
cojonudo - п**датый, ох**нный (т.е. хороший).
gilipollas - мудак (звучит не так резко, но в литературной речи обычно употребляется imbecil).
- de sus puta madre - ёб твою мать!
punetero, puto - ёб*ный (плохой).
Больше не знаю. Прошу дополнять!
Pase lo que pase, sea lo que sea tengo la esperanza...
Администратор Всеобъемлющая клоака
Владимир Смолин aka almond
Сообщений: 7610
6 часов назад
Спасибо, Татьяна, очень познавательно — буду учиться материться по-испански.
tanchella:
Прошу дополнять!
Боюсь, некому: Вы здесь единственный знаток языка, на котором писал Сервантес.
Не ищите простых решений.
Полный пиздец
tanchella
Сообщений: 2088
г. Тюмень
1737 дней назад
Владимир Смолин aka almond:
буду учиться материться по-испански.
А вдруг пригодится?
По-английски, к стыду своему, знаю только лишь "fuck you" и "bitch", к тому же, по-моему, это не такая уж и табуированная лексика.
Pase lo que pase, sea lo que sea tengo la esperanza...
Администратор Всеобъемлющая клоака
Владимир Смолин aka almond
Сообщений: 7610
6 часов назад
tanchella:
А вдруг пригодится?
Вот только для чего?
Не ищите простых решений.
Полный пиздец
tanchella
Сообщений: 2088
г. Тюмень
1737 дней назад
Ну, например, захочется Вам посмотреть какой-нибудь маргинального содержания испанский фильм, и Вы сможете в полной мере понять речь героев... Разве не встречали подобное в англоязычных фильмах - персонаж явственно произносит "Факин шит!!!" - а переводится это очень неточно, вроде "Вот чёрт!" и т.п.
Pase lo que pase, sea lo que sea tengo la esperanza...
Администратор Всеобъемлющая клоака
Владимир Смолин aka almond
Сообщений: 7610
6 часов назад
tanchella:
какой-нибудь маргинального содержания испанский фильм
А такие бывают?
tanchella:
Разве не встречали подобное в англоязычных фильмах - персонаж явственно произносит "Факин шит!!!" - а переводится это очень неточно, вроде "Вот чёрт!" и т.п.
Встречал.
Не ищите простых решений.
Полный пиздец
tanchella
Сообщений: 2088
г. Тюмень
1737 дней назад
Владимир Смолин aka almond:
А такие бывают?
Должны быть - более того, уверена, что не может того быть, чтобы их не было. Но подсказать не могу - в Испании смотрела в основном новости, детские мультики (всё же язык мой не идеальный, а в мультиках я легко понимала всё), ну и один раз какой-то дурацкий фильм про любовь.
Когда дома зашла речь о спутниковом телевидении, я, уж если на то пошло, настаивала на тарелке "ХотБёд" (вроде там есть испаноязычный канал), но у нас в квартире не оказалось технической возможности её установить; пришлось ставить "Радугу".
Pase lo que pase, sea lo que sea tengo la esperanza...
Администратор Всеобъемлющая клоака
Владимир Смолин aka almond
Сообщений: 7610
6 часов назад
tanchella:
вроде там есть испаноязычный канал
Полагаю, можно отыскать онлайн-вещание испанских телеканалов в интернете. Вас какой конкретно интересует?
Не ищите простых решений.
Полный пиздец
tanchella
Сообщений: 2088
г. Тюмень
1737 дней назад
Владимир Смолин aka almond:
Вас какой конкретно интересует?
Никакие, если честно. Я вообще была против того, чтобы устанавливать эту тарелку, мне её, так же как и сам ящик, даром не надо, просто коль уж это - решением мужа с дочкой - стало неизбежностью, я и хотела извлечь из этого какую-то личную выгоду. А так - вряд ли стала бы смотреть, если бы даже канал такой был. По бредовости испанское телевидение не сильно лучше российского, и то и другое мне смотреть особо не хочется. Единственный смысл, с которым я смотрела испанское ТВ - совершенствование понимания языка.
Pase lo que pase, sea lo que sea tengo la esperanza...
Администратор Всеобъемлющая клоака
Владимир Смолин aka almond
Сообщений: 7610
6 часов назад
tanchella:
мне её, так же как и сам ящик, даром не надо
Понимаю и поддерживаю — сам уже не помню, когда в последний раз смотрел дуроскоп.
Не ищите простых решений.
Полный пиздец
tanchella
Сообщений: 2088
г. Тюмень
1737 дней назад
Встретила в читанной мною в поезде книжке незнакомое доселе выражение: "Perezosa pequena donna" - сказано это было одним из героев в адрес своего недоброжелателя. Дословное "ленивая маленькая госпожа" (даже не "госпожа" - не senora ведь! - а "государыня" или как-то так; слово donna имеет чопорный, подхалимский оттенок, если и употребляется современными испанцами, то с иронией, исключение только в случаях с дворянками прошлого и членами королевской фамилии) в данном контексте надо бы перевести как "мелкий поганец".
Pase lo que pase, sea lo que sea tengo la esperanza...
Всеобъемлющая клоака
Голос из-под стола
Сообщений: 8122
г. Красноярск
12 часов назад
Lingva latina — non penis canina est!
中華人民共和國萬歲
Полный пиздец
tanchella
Сообщений: 2088
г. Тюмень
1737 дней назад
Голос из-под стола, слово "пенис", в отличие от слова "лингва", мужского рода, поэтому Вы ошибочно согласуете его с прилагательным "собачья". Должно быть "caninvs".
Хотя на столах в аудиториях, где я в студенческие годы изучала латынь, это выражение везде было нацарапано с той же самой неточностью, что и у Вас.
Pase lo que pase, sea lo que sea tengo la esperanza...
Всеобъемлющая клоака
Голос из-под стола
Сообщений: 8122
г. Красноярск
12 часов назад
tanchella:
Хотя на столах в аудиториях, где я в студенческие годы изучала латынь, это выражение везде было нацарапано с той же самой неточностью, что и у Вас.
А зачем Вы его везде нацарапывали? scratch
中華人民共和國萬歲
Полный пиздец
tanchella
Сообщений: 2088
г. Тюмень
1737 дней назад
Я не нацарапывала - оно и без меня там было такими же, как Вы, знатоками латыни уже нацарапано, наверное, ещё в те времена, когда я под стол пешком ходила (не в смысле к Вам в гости, а в смысле маленькая была).
Там ещё много что было нацарапано, не всё уже и помню...
Pase lo que pase, sea lo que sea tengo la esperanza...
Администратор Всеобъемлющая клоака
Владимир Смолин aka almond
Сообщений: 7610
6 часов назад
tanchella, скорее всего, должно было быть что-то вроде «длинный член — основа жизни» (не помню, как это на латыни).
Не ищите простых решений.
Полный пиздец
tanchella
Сообщений: 2088
г. Тюмень
1737 дней назад
Было и такое - "Penis longvs basis vitae est" и другие незатейливые латинизмы. Хотя в основном, конечно, писали на русском и русском матерном языках, например: "Я сижу на лекции/У меня эрекция!/Чем скучнее лекция,/Тем сильней эрекция..." и т.п. Думаю, эти вирши кочуют из вуза в вуз, с одних столов на другие без особых изменений.
Про "Обликвус - скотина", "Зав. патаном - пидор" и "Настя с лечфака, из 113 гр., я тебя хочу" даже говорить не стоит как о вещах, не заслуживающих внимания.
Редактировалось: 1 раз (Последний: 18 июля 2012 в 06:09)
Pase lo que pase, sea lo que sea tengo la esperanza...
Администратор Всеобъемлющая клоака
Владимир Смолин aka almond
Сообщений: 7610
6 часов назад
tanchella:
caninvs
tanchella:
longvs
А я всегда думал, что правильно caninus и longus. Неужели в этих случаях действительно пишется v, а не u?
tanchella:
"Зав. патаном — пидор"
Он правда был гомосеком?
Не ищите простых решений.
Полный пиздец
tanchella
Сообщений: 2088
г. Тюмень
1737 дней назад
Владимир Смолин aka almond:
А я всегда думал, что правильно caninus и longus. Неужели в этих случаях действительно пишется v, а не u?
В общем-то, Вы были и остаётесь правы. Дело в том, что в классическом латинском языке, на котором говорили и писали в античной Римской империи, не было буквы "U", также как и "К" и "Y". Они появились в латыни вульгарной, вытеснившей классическую в эпоху Ренессанса, где-то начиная с XVI века, уже после того, как этот язык стал мёртвым. А во времена цезарей разницы между звуками [V] и [ U ] никакой не было, произносились они одинаково - как очень короткое "w" в английских словах "well", "Winston", и записывались тоже одинаково - "V".
Владимир Смолин aka almond:
Он правда был гомосеком?
Нет, конечно. В гомосексуализме хоть как-то обоснованно можно было обвинить только одного моего преподавателя - доцента кафедры фармакологии, о котором я однажды уже говорила. Впрочем, в зоофилии он сам признавался.
А зав.кафедрой патанатомии был не гомиком, а примерным семьянином, знаю, что сын его, тоже врач, работает неврологом во 2-й клинической больнице. По-видимому, тот, кто это про него написал, видел корень своих проблем с патанатомией не в собственных лени и тупоумии, а в вымышленном гомосексуализме требовательного профессора.
Редактировалось: 2 раза (Последний: 18 июля 2012 в 06:37)
Pase lo que pase, sea lo que sea tengo la esperanza...
Администратор Всеобъемлющая клоака
Владимир Смолин aka almond
Сообщений: 7610
6 часов назад
tanchella:
Дело в том, что в классическом латинском языке, на котором говорили и писали в античной Римской империи, не было буквы «U», также как и "К" и «Y».
Не знал...
tanchella:
тот, кто это про него написал, видел корень своих проблем с патанатомией не в собственных лени и тупоумии, а в вымышленном гомосексуализме требовательного профессора
Я так и думал.
Не ищите простых решений.

Быстрый ответ

У вас нет прав, чтобы писать на форуме.

 Маргинальная интернет-нора пещерного лося. © Владимир Смолин aka almond, 2009–2017 гг.